[Γαλλική Επανάσταση] Συγγράφεται ο επαναστατικός ύμνος της «Μασσαλιώτιδας» από έναν αξιωματικό του γαλλικού στρατού που διέμενε εκείνη την εποχή στο Στρασβούργο, τον Κλωντ Ζοζέφ Ροζέφ-ντε-Λιλ (Claude Joseph Rouget de Lisle, 1760-1836), πρώην βασιλικό που υπηρέτησε ως αξιωματικός του μηχανικού.
Ο ύμνος, που αρχικά ονομάστηκε «άσμα πολεμιστήριο της στρατιάς του Ρήνου», μεταφέρθηκε στο Παρίσι από τμήμα εθελοντών από την Προβηγγία και έμελλε να γίνει το πιο αγαπημένο τραγούδι των επαναστατών.
Μεταφράστηκε και προσαρμόστηκε με νέα λόγια σε πολλές γλώσσες μεταφέροντας το επαναστατικό και μαχητικό πνεύμα των εθνικών στρατών στη νέα εποχή της δημοκρατίας. Η Μασσαλιώτιδα μεταφράστηκε στα ελληνικά και από Έλληνες λογίους στη διάρκεια της επανάστασης του ’21.
αρχικο